Tag Archives: kubicek

Soutien de Kubicek / Kubicek support

Je suis très fier d’annoncer que Kubicek a accepté de me soutenir cette année en contribuant aux dépenses liées aux championnats. Jusqu’à présent, j’ai toujours tout payé par moi même. J’ai fait des emprunts bancaires pour acheter l’enveloppe de mon BB20 Extreme Racer ainsi qu’un pickup et mes économies étaient à peine suffisantes chaque année pour payer les coûts des championnats et entraînements. Comme j’ai toujours été fan de Kubicek et fier de porter leur logo sur mon Racer Demo, j’ai d’abord pensé à eux en tant que possible sponsor. Heureusement, l’équipe Kubicek, et particulièrement Michael Suchy (directeur commercial) s’est mobilisée pour m’aider et me proposer un contrat de partenariat. Je me sens très chanceux et honoré de représenter Kubicek partout où je volerai ces prochaines années. J’aime vraiment leur esprit, un mix entre tradition et innovation de pointe. Et j’aime vraiment mon Racer, qui m’a permis de faire de bons résultats l’an passé ! (à ce sujet, merci à Petr Kubicek, qui en est le concepteur !).
I am very proud to announce that Kubicek Balloons has accepted to support me this year by contributing to the expenses linked to championships participation. For now on, I’ve always paid everything on my own. I made a bank credit to buy my own BB20 Extreme Racer envelope along with a pickup and it was therefore very hard each year to use my own savings and support all the costs of championships and trainings. As I always have been a fan of Kubicek and proud of having their logo on my Demo Racer, I first thought of asking for their support before possibly looking for another sponsor. Fortunately, the Kubicek team, and especially Michael Suchy (Sales Director) was mobilized to help me and offered me a partnership contract. I feel very lucky and honored to represent Kubicek everywhere I will be flying for the next few years. I truly love their ballooning spirit, which is a balanced mix between tradition and  high quality innovation. And I truly love my Racer because it has allowed me to make good results last year! (for this, I also have to thank Petr Kubicek, who actually designed it). 

Ma nouvelle nacelle Kubicek / My new Kubicek basket

13s_basket_01La semaine dernière je suis allé chercher mon nouveau bas de nacelle à l’usine Kubicek. J’ai choisis une nacelle K13 Sport car elle est idéale pour la compétition! Avec un poids de 40 kg à vide contre 80 kg pour une nacelle standard de la même taille (1.20m x 1.10m), on gagne ainsi le poids d’une bouteille ! Et personnellement, il m’est arrivé au moins une fois en championnat, lors des longs vols matinaux, de manquer 30 minutes d’autonomie pour finir ma dernière épreuve et de poser en toute sécurité. Et c’est évidement un soulagement pour vos équipiers quand il faut la porter =).

Capture d’écran 2014-03-08 à 11.51.54

Last week I went to the Kubicek Factory to pick up my new bottom end. I chose the K13 Sport basket because it’s perfect for competition! The weight is around 40kg instead of 80 kg for similar regular baskets (1.20m x 1.10m), we save the weight of one cylinder! From my own experience, once during a championship I missed 30 minutes of gas autonomy to finish my last task and land safely. Moreover, it’s for sure a really good thing for your crews when they have to carry it on =).

Pour arriver à faire cette nacelle ultra légère tout en gardant une solidité exceptionnelle, Kubicek a remplacé la structure en acier de la nacelle par une structure en aluminium, le plancher en bois traditionnel par un plancher en composite,  et enfin des ouvertures latérales ont été créées dans l’osier.

The main elements used to reduce the weight of this basket are aluminium instead of steel basket frames, composite floor instead of plywood (this composite material was designed specifically for these baskets) and opened waves on two sides.

Enfin, petit plus, la nacelle K13 S existe en 2 versions : l’une permet d’aménager ses 4 bouteilles  dans les 4 coins, tandis que l’autre permet une mise en place en L en mettant 3 bouteilles alignées sur le grand coté, ce qui permet d’avoir un véritable bureau pour disposer toutes les feuilles d’épreuves, de météo, Ipad et GPS =)

Capture d’écran 2014-03-08 à 11.54.04

Sport baskets are made in two versions, one where one cylinder goes in each corner and the other where 3 cylinders fit along one side (very useful as a desk for competitions) and the 4th goes into one of the other corners, very useful to have a desktop to put all your weather and tasks sheets, Ipad and GPS =).

Plus d’infos sur / More infos: http://www.kubicekballoons.eu/baskets/k13-sport

Un brûleur propre / A clean burner

En hiver, les pilotes s’ennuient et doivent trouver des activités pour combler la frustration de ne pas pouvoir voler ! Aujourd’hui, j’ai donc décidé de nettoyer mon tout nouveau brûleur Ignis Kubicek (enfin d’occasion, mais nouveau tout de même) car il était noirci par la suie. Vous penseriez spontanément à des produits de nettoyage chimiques pour nettoyer ce genre de tâche incrustée ? Rien de mieux pour respecter son équipement que du savon et une brosse à dent ! Super efficace et facile à faire. Et ça brille ! Y’a plus qu’à le tester en vol ce week-end si la météo le veut bien.

During winter, pilots are getting bored and they have to find some activities to forget the frustration of not being able to fly! Today, I therefore decided to clean up my fully new (even if actually already used)  Ignis Kubicek burner since it was a bit sooty. Would you think spontaneously about chemical products to clean up this kind of incrusted dirt? Nothing best to maintain one’s equipment than soap and a toothbrush! Very effective and easy to do. It is shining now! I will just have to test it this week-end if the weather is OK. 

burner cleaning

Championnat Allemagne-Autriche / German-Austrian Nationals

Dans un mois et demi (et oui déjà!) auront lieu les championnats nationaux Allemagne-Autriche à Puch bei Weiz (Autriche). Ce sera donc le premier championnat de l’année en Europe, réunissant les pilotes Allemands et Autrichiens, mais également quelques étrangers comme moi qui viennent s’entrainer ! J’ai donc eu la chance d’obtenir ma place dans ce championnat de 50 pilotes environ. J’ai vraiment hâte d’y être!

In 90 days the German-Austrian Nationals will be held in Puch bei Weiz (Austria). This will be the first national championship held in Europe this year, bringing together both German and Austrian pilots, as well as some foreigners willing to train as myself! I was lucky enough to get a place in this championship, involving approximately 50 pilots. I am really looking forward to it!

Puch bei Weiz map1980053_1410413135882645_1837470366_oPlus d’infos sur / More infos at : http://ballon2014.at/