Category Archives: Kubicek

Kubicek Super Sport BB26XR

D-OTBJLe  Festival International des Ballons à Chateau D’Oex (Suisse) ayant commencé samedi dernier, j’ai eu l’opportunité de réaliser 4 vols à bord d’un ballon Super Sport Kubicek. Je voulais donc partager avec vous mes sensations et impressions sur ce ballon pas comme les autres alliant stabilité des ballons traditionnels et réactivité des ballons de compétition.

 

During the Festival International des Ballons at Chateau D’Oex (Switzerland) this week, I had the opportunity to realize 4 flights with a Kubicek Super Sport balloon. I wanted to share with you my feelings about this original balloon combining the stability of traditional balloons and the reactivity of Racer balloons.

 

Durant le festival, le dealer Kubicek pour l’Allemagne, Thomas Koek, m’a généreusement prêté son tout nouveau Super Sport de 2600 m3, équipé du système de parachute Paralite (comme sur mon Xtreme Racer). Voici une comparaison de maquette entre un modèle 3000m3 standard (BB30Z) et un modèle 3000m3 Super Sport (BB30XR).

During the festival, the German Kubicek dealer, Thomas Koek, kindly lend me his brand new 2600 Kubicek Super Sport, equipped with the Paralite parachute system (as my Xtrem Racer). This is a comparison of design between a traditional 3000m3 (BB30Z) and a 3000m3 Super Sport (BB30XR).

BB30XR_vs_BB34Z_2Kubicek a donc choisi de reprendre la même forme qui a déjà fait ses preuves sur les  Xtreme Racer (1700m3 et 2000m3). Ainsi Kubicek promet une vitesse maximale de montée et de descente de  9m/s (1772 ft/m) et une réactivité incomparable. C’est parti pour le test !

Kubicek choose to adopt here the same shape than its successful Xtreme Racers (1700m3 and 2000m3). Kubicek thus announces a maximal vertical speed of 9m/s (1772 ft/min) and an amazing reactivity. Let’s go for the test !

Vitesses verticales maximales/Maximum vertical speeds

Durant mes vols à Chateau d’Oex, j’ai pu profiter des bonnes conditions et des températures négatives pour voir la vitesse maximale de montée que je pouvais réaliser avec ce ballon. Ceci dit, n’étant pas équipé de sonde de température, je n’ai pas pu vraiment tester la capacité maximale afin de ne pas prendre le risque de surchauffer le ballon de Thomas. J’ai donc atteint gentiment 8.2 m/s (1615 ft/min) en instantané !

During my flights in Chateau d’Oex, I enjoyed good weather and negatives temperatures to achieve the maximum vertical speed possible with this balloon. Please note that I had no thermometer inside the envelope, so I didn’t take the risk to overheat the balloon of Thomas. I finally achieved a vertical speed of 8.2 m/s (1615 ft/min) !

Capture d’écran 2015-02-01 à 16.39.49

Pour ce qui est de la descente, j’ai également pu pousser le ballon à un taux de descente de -7.6 m/s (-1500 ft/min), sans déformation. Je n’ai pas non plus poussé le ballon à son maximum comme je le fait avec mon Xtreme Racer par crainte de cisaillement important.

About the descent, I achieved -7.6 m/s (-1500ft/min) without distortion of the envelope.  I didn’t dare descending too much as I usually do with my Xtreme Racer because of some wind-shear risks. 

Vitesses verticales moyennes/Average vertical speeds

Chax montée

Comme on peut le voir sur les extraits  de ma trace GPS ci-dessus, j’ai réalisé une montée avec une vitesse verticale moyenne de 6,3m/s sur une minute, ce qui confirme la stabilité du ballon lors des montées.

As we can see on this extract of my GPS track, I climbed with an average speed of 6.3 m/s during one minute, which confirmes the stability of the balloon.

La réactivité/The reactivity 

Autre avantage important que procure la forme de ce ballon racer, c’est la réactivité. En effet la forme profilée offre moins de résistance qu’une forme traditionnelle, le ballon va donc se mettre plus rapidement en montée et descente. Cela permet donc par exemple de poser dans des champs plus petits, ou d’effectuer des montées rapides pour prendre une couche de vent plus favorable. Voici les données des traces GPS sous forme de graphique montrant l’évolution de la vitesse verticale (en m/s) en fonction du temps et des coups de chauffe. Vous avez donc en bleu celle pour le ballon BB26XR que j’ai volé, et en rouge la comparaison avec un ballon standard.

An other huge advantage offered by this racer shape is the reactivity. Indeed the racer shape offers less resistance in the air than a traditional shape, the balloon therefore climbing or descending faster.  This is good to land in small fields or to climb quickly to reach a better layer of wind. Below is a graphic from my GPS track data, showing the vertical speed (in m/s) according to time and burner activation. The blue line represents the BB26XR I flew, whereas the red line simulates the reaction of a standard balloon as a comparison.

BB26XRVSNormal

Comme vous pouvez le voir, le Super Sport réagit quasiment immédiatement et l’accélération de la vitesse verticale est presque linéaire. Par contre, un ballon standard réagit plus lentement et l’accélération se fait plus péniblement, avec également une vitesse maximale limitée. De plus, on observe également que le BB26XR se stabilise plus rapidement lorsqu’on arrête de chauffer.

As you can see the Super Sport reacts quite immediately and the acceleration of the vertical speed is linear. Conversely, the standard balloon reacts slowly and the acceleration is harder with also a limited maximum vertical speed. Moreover, we can observe that the BB26XR stabilizes faster when we stop to heat.

Plus d’informations / More infos : http://www.kubicekballoons.eu/envelopes/model-series/super-sport 

Quelques Super Sport déjà construits en photos (crédit photos Kubicek website) :

903_1 962 978 983

Advertisements

Quatre ballons Kubicek au championnat DE-AU / Four Kubicek balloons at DE-AU nationals

Diapositive1

Dans 3 semaines auront lieux les championnats nationaux Allemagne/Autriche qui réuniront 50 pilotes au total, ce qui en fait le plus gros championnat en Europe cette année avec le championnat de France. Sur ces 50 participants, 4 volent avec un ballon Kubicek.  Ainsi Martin Wegner (Allemagne), Roman Hugi (Suisse) et moi même participeront avec un Xtrem Racer, et Vojko Zupan (Slovenie) participera avec avec un Grand Prix.

German/Austrian Nationals will be held in 3 weeks with a total of 50 pilots.  This will therefore be the biggest championship in Europe this year along with French nationals. On 50 pilots, 4 are flying a Kubicek Balloon. Indeed, Martin Wegner (Germany), Roman Hugi (Swiss) and me will take part will take part by flying a Kubicek Xtrem Racer, and Vojko Zupan (Slovenia) by flying a Kubicek Grand Prix.

Vous trouverez tous les participants de ce championnats sur cette page du site officiel / You will find all the pilot list on this page of the official website here : http://ballon2014.at/teilnehmer.htm

Soutien de Kubicek / Kubicek support

Je suis très fier d’annoncer que Kubicek a accepté de me soutenir cette année en contribuant aux dépenses liées aux championnats. Jusqu’à présent, j’ai toujours tout payé par moi même. J’ai fait des emprunts bancaires pour acheter l’enveloppe de mon BB20 Extreme Racer ainsi qu’un pickup et mes économies étaient à peine suffisantes chaque année pour payer les coûts des championnats et entraînements. Comme j’ai toujours été fan de Kubicek et fier de porter leur logo sur mon Racer Demo, j’ai d’abord pensé à eux en tant que possible sponsor. Heureusement, l’équipe Kubicek, et particulièrement Michael Suchy (directeur commercial) s’est mobilisée pour m’aider et me proposer un contrat de partenariat. Je me sens très chanceux et honoré de représenter Kubicek partout où je volerai ces prochaines années. J’aime vraiment leur esprit, un mix entre tradition et innovation de pointe. Et j’aime vraiment mon Racer, qui m’a permis de faire de bons résultats l’an passé ! (à ce sujet, merci à Petr Kubicek, qui en est le concepteur !).
I am very proud to announce that Kubicek Balloons has accepted to support me this year by contributing to the expenses linked to championships participation. For now on, I’ve always paid everything on my own. I made a bank credit to buy my own BB20 Extreme Racer envelope along with a pickup and it was therefore very hard each year to use my own savings and support all the costs of championships and trainings. As I always have been a fan of Kubicek and proud of having their logo on my Demo Racer, I first thought of asking for their support before possibly looking for another sponsor. Fortunately, the Kubicek team, and especially Michael Suchy (Sales Director) was mobilized to help me and offered me a partnership contract. I feel very lucky and honored to represent Kubicek everywhere I will be flying for the next few years. I truly love their ballooning spirit, which is a balanced mix between tradition and  high quality innovation. And I truly love my Racer because it has allowed me to make good results last year! (for this, I also have to thank Petr Kubicek, who actually designed it). 

Ma nouvelle nacelle Kubicek / My new Kubicek basket

13s_basket_01La semaine dernière je suis allé chercher mon nouveau bas de nacelle à l’usine Kubicek. J’ai choisis une nacelle K13 Sport car elle est idéale pour la compétition! Avec un poids de 40 kg à vide contre 80 kg pour une nacelle standard de la même taille (1.20m x 1.10m), on gagne ainsi le poids d’une bouteille ! Et personnellement, il m’est arrivé au moins une fois en championnat, lors des longs vols matinaux, de manquer 30 minutes d’autonomie pour finir ma dernière épreuve et de poser en toute sécurité. Et c’est évidement un soulagement pour vos équipiers quand il faut la porter =).

Capture d’écran 2014-03-08 à 11.51.54

Last week I went to the Kubicek Factory to pick up my new bottom end. I chose the K13 Sport basket because it’s perfect for competition! The weight is around 40kg instead of 80 kg for similar regular baskets (1.20m x 1.10m), we save the weight of one cylinder! From my own experience, once during a championship I missed 30 minutes of gas autonomy to finish my last task and land safely. Moreover, it’s for sure a really good thing for your crews when they have to carry it on =).

Pour arriver à faire cette nacelle ultra légère tout en gardant une solidité exceptionnelle, Kubicek a remplacé la structure en acier de la nacelle par une structure en aluminium, le plancher en bois traditionnel par un plancher en composite,  et enfin des ouvertures latérales ont été créées dans l’osier.

The main elements used to reduce the weight of this basket are aluminium instead of steel basket frames, composite floor instead of plywood (this composite material was designed specifically for these baskets) and opened waves on two sides.

Enfin, petit plus, la nacelle K13 S existe en 2 versions : l’une permet d’aménager ses 4 bouteilles  dans les 4 coins, tandis que l’autre permet une mise en place en L en mettant 3 bouteilles alignées sur le grand coté, ce qui permet d’avoir un véritable bureau pour disposer toutes les feuilles d’épreuves, de météo, Ipad et GPS =)

Capture d’écran 2014-03-08 à 11.54.04

Sport baskets are made in two versions, one where one cylinder goes in each corner and the other where 3 cylinders fit along one side (very useful as a desk for competitions) and the 4th goes into one of the other corners, very useful to have a desktop to put all your weather and tasks sheets, Ipad and GPS =).

Plus d’infos sur / More infos: http://www.kubicekballoons.eu/baskets/k13-sport